Books and Window Имея опыт преподавания в странах, где английский не является родным языком студентов, я искренне с очувствую тому волнению, которое они испытывают при написании учебной работы на английском языке. Тем не менее, не только студенты испытывают это состояние. Многие из моих бывших коллег испытывали точно такие же эмоции, когда искали способы опубликовать свои исследования в англоязычных журналах. Чтобы побороть эти чувства мало что можно сделать, кроме как повысить свой уровень английского. С теми авторами, для кого английский не является родным языком, я бы хотел поделиться некоторыми мыслями о том, как можно улучшить свои перспективы публикации на английском языке.

1) Поймите вашу аудиторию

Стартовая точка, как и при любой попытке публикации, независимо от языка, - это понимание вашей аудитории , то есть людей, для которых вы хотите писать. У ученых, преподавателей, практиков и тех, кто просто хочет поделиться своими знаниями и опытом, потенциально разные аудитории, к каждой из которых следует обращаться, используя особый стиль письма. Если вы пишете для аудитории, состоящей из профессионалов, стиль должен быть более приближен к журналистскому, чем когда вы пишете для людей академических кругов.

2) Получите отзывы о вашей работе

Как только это решение принято, следующим шагом будет наметить подходящий журнал или, возможно, конференцию , чтобы получить какой-то отклик на вашу работу прежде, чем отсылать ее в журнал. Это неплохая идея, поскольку у организаторов конференций часто бывают договоренности с определенными журналами, в которых материалы, представленные на конференции, рассматриваются для дальнейшей разработки и публикации. В качестве примера, Международная конференция лидерства, менеджмента и управления имеет договоренности с:

  • журналом «Лидерство и организационное развитие» (Leadership & Organizational Development Journal), издательство «Эмеральд» (Emerald) ISSN: 0143-7739
  • Международным журналом комплексности в лидерстве и менеджменте ( International Journal of Complexity in Leadership and Management ) издательство
    «Индерсайенс» (
    Inderscience ) ISSNs - онлайн : 1759-0264 печатный : 1759-0256
  • Электронным журналом менеджмента, лидерства и управления ( Electronic Journal of Management , Leadership and Governance ), издаваемым ACPIL

    Receive Free Grammar and Publishing Tips via Email

     

3) Выберите подходящий журнал

Теперь к проблемам выбора журнала. В любой области их слишком много, чтобы  перечислить здесь. Однако некоторые вещи вы должны помнить, выбирая, где вы будете пытаться опубликовать вашу работу. Во-первых, вам следует понимать основную тематику журнала . Она часто отражает интересы редактора. Если ваша работа не соответствует этим интересам, она вероятнее всего не будет рассмотрена. Во-вторых, вы не можете отправить вашу работу более чем в один журнал за один раз . В большинстве журналов принята по этому поводу очень четко выраженная политика, и от вас потребуют подтверждения, что вы не нарушили ее, как условие рассмотрения вашей рукописи. В-третьих, потребуется достаточно большое количество времени, прежде чем ваша работа будет принята и на самом деле опубликована. Например, статьи, поданные и принятые к публикации в «Журнал менеджмента» ( Journal of Management ) в марте 2013 г. и в «Финансовый журнал» ( The Journal of Finance ) в сентябре 2014 г., все еще ждут своей очереди на публикацию. Можете ли вы ждать так долго, или ваша работа потеряет актуальность к моменту публика ции? Если не можете, значит, это не тот журнал, который вам нужен. Принимая в расчет временной фактор, вы, возможно, предпочтете публикацию в менее известном, но столь же профессиональном журнале. И наконец, вы должны также помнить, что большинство журналов сейчас назначают плату за подачу рукописи или ее опубликование, что является еще одной издержкой, которую вы понесете, преследуя эту ускользающую публикацию.

4) Ознакомьтесь с принятым в журнале руководством по формату

После того как вы выбрали целевой журнал, очень важно уяснить его инструкции по стилевому оформлению , чтобы убедиться, что ваша работа им соответствует. Особенно важно соблюдать правила оформления ссылок, принятые в журнале.

5) Выберите, на каком языке вы будете писать первый черновик

Теперь пришло время для, пожалуй, самого важного решения.

На каком языке вам следует написать первый черновик вашей работы?

Я знаю, что вы хотите опубликоваться в англоязычном журнале. Однако достаточно ли вы знакомы с языком, чтобы написать хорошо структурированную и информативную работу? Если нет, я бы посоветовал написать первый черновик на родном языке. По крайней мере, в этом случае ваше содержание будет написано и организовано лучшим из возможных способом. По завершении вы можете договориться о переводе вашей статьи с другом, который лучше вас владеет английским, или с профессиональным переводчиком. Примерная цена – 100 долл. США за 1000 слов, цена зависит от языка, с которого нужно переводить. Это можно считать хорошей инвестицией, которая даст вашей работе наибольшие шансы на публикацию.

Как бы то ни было, если вы чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы написать работу на английском, пожалуйста, не забудьте тщательно перепроверить вашу работу и исправить все опечатки и грамматические ошибки. Вам следует, как минимум, отдать вашу работу на вычитку носителем английского языка до подачи в редакцию. В наши дни это стандартное требование многих журналов. Если этого не сделать, ваша работа весьма вероятно получит отрицательную рецензию и поэтому не будет рассматриваться для публикации.

6) Объясните все концепции и понятия

Теперь мы подходим непосредственно к написанию. Я уверен, что вы очень компетентны в той теме, о которой вы пишете. Однако читатель может не быть столь компетентен. Следовательно, крайне важно , чтобы все концепции, понятия и лежащие в их основе принципы были выделены, объяснены и сопровождались достаточным количеством базовой информации, чтобы сориентировать любого читателя, не являющегося специалистом в данной предметной области.

7) Поймите процесс рассмотрения рукописи

После того как вы завершите написание работы и отправите ее в журнал на рассмотрение, первым ее просмотр ит редактор , чтобы подтвердить, что она соответствует стандартам журнала. Если она соответствует, ее отправят одному или нескольким специалистам вашей области на слепое рецензирование . Под слепым рецензированием я имею в виду, что рецензенты не будут знать, кто вы, и вы тоже не будете знать рецензентов. Комментарии рецензентов будут обобщены и отосланы вам вместе с решением о публикации . Обычно, принимая решение, редакция выбирает из трех возможных вариантов: принять, принять с изменениями, отклонить . Если вы получите формулировку «принять с изменениями», вы вправе решить, редактировать вам рукопись в соответствии с замечаниями рецензентов или нет. В случае если вы примете решение не изменять работу, она не будет напечатана в этом конкретном журнале. Здесь следует дать небольшое предупреждение: если ваша работа была отклонена, не отсылайте ее сразу без изменений в другой журнал. Вполне возможно, что рецензент этого журнала окажется тем же человеком, что и в первом журнале, а у них действительно хорошая память!

Публикация в англоязычном журнале может представляться пугающей задачей.

Однако, когда вы наконец добьетесь этой публикации, все ваши труды оправдают се бя.

Желаю удачи на вашем пути и верю, что данные советы сделают его для вас немного легче.

Об авторе:

Geoff Turner, Ph.D. Д-р Джефф Тернер – консультант, автор и лектор в областях корпоративного управления, финансового, операционного, стратегического менеджмента и управления рисками. В настоящее время он является управляющим партнером компании Park Advisory LLP и старшим архитектором бизнеса в Process AG . В числе опубликованных им работ есть книги, академические работы и практико-ориентированные статьи по различным вопросам, относящимся к финансовому и стратегическому менеджменту, управлению знаниями, а также к измерению эффективности. У него более 40 лет опыта работы и на консалтинговых, и на управляющих позициях в больших и средних компаниях. Благодаря его экспертному знанию дела, д‑р Тернер провел большое количество семинаров и тренингов по профессиональному развитию, и его часто приглашают выступать и проводить пересекающиеся по времени сессии на международных конференциях. Д-р Тернер в настоящее время живет в Лондоне и является членом исполнительных комитетов нескольких европейских и международных конференций.


Topics : Советы авторам
Только на этой неделе - скидка 50% на нашу услугу научного редактирования
May 27, 2016

Только на этой неделе - скидка 50% на нашу услугу научного редактирования...


Подготовка рукописей для публикации в Waterbirds
Feb. 24, 2016

Журнал Waterbirds теперь включил Falcon Scientific Editing в свой список ...


JPES рекомендует Falcon Scientific Editing
Jan. 21, 2016

Falcon Scientific Editing теперь в списке компаний, рекомендуемых румынск...


Useful Links

Academic Editing | Thesis Editing | Editing Certificate | Resources