Since 1978, my articles were either translated abroad, or I organized their translation on my own. Alas, as I understood, these translations always were not sufficiently accurate, because the professional language accuracy requirements are high in my fields of mathematics, physics, and modeling. A recent introduction to the work of Falcon Scientific Editing for translation and editing of scientific texts (which even few Russians understand well) has left an excellent impression. I just want to say - "Finally!" Everything is organized promptly, with professional accuracy, and with a possibility for quick corrections and discussion. Exactly this type of service should exist for the institutes of the Russian Academy of Sciences (RAS) and for the leading universities. However, for now, only Falcon Scientific Editing provides such a service. I wish success to this company in a difficult and not the most profitable line of work, which, however, is extremely needed by the Russian science. (Translated into English by Falcon Scientific Editing)